Внимание. Этот релиз не относится напрямую к христианской тематике и НЕКОТОРЫЕ СЦЕНЫ ИЛИ РЕПЛИКИ МОГУТ ОКАЗАТЬ НЕГАТИВНОЕ ВЛИЯНИЕ НА ДУХОВНОЕ СОСТОЯНИЕ!
Информация о фильме Название: Фландрийский пёс Оригинальное название: Flanders no Inu Год выхода: 1975 Жанр: драма Режиссер: Курода Ёсио В ролях: Мичи Кита, Рейко Кацура, Масако Сугая, Таэко Наканиси, Ясуо Мураматсу
О фильме: «Flanders no Inu» – одна из первых работ в серии «World Masterpiece Theater». Это история о бедном мальчике Нелло и его верном друге, собаке по кличке Патраш, которым предстоит пережить многое в жизни.
Сериал снят по мотивам романа «Нелло и Патраш» английской писательницы Марии Луизы Раме
Выпущено: Япония Продолжительность: 52 ~00:25:50 - эпизод Перевод: Русский, любительский (одноголосный) - Андрей. Дополнительно: Этот фильм входит в тематическую группу World Masterpiece Theater
если честно я бы закончил на этом месте. я видел полуторочасовой мультфильм и конец мне не понравился очень тяжело но я думаю что закончу его осенью или зимой
Сама книга Патраш и Нелло английской писательницы Марии Луизы Раме, грустная и мультик с 28 серии грустный поэтому лучше остановится на хорошем месте .
Последний раз редактировалось aleshkina в 2017-07-11 19:31:17
Большое спасибо, всем кто принимает участие в озвучании анимэ Nippon Animation.
Большое, чистое «спасибо»
Мы с искренностью говорим.
За помощь и за понимание
От всей души благодарим.
Добро всегда добром воздастся,
Все наши чувства — бумеранг.
Стремление сердца передастся
В поступках, а не на словах.
Ведь наша жизнь порой жестока,
И очень важно угадать
Того, кому реально плохо,
Чтоб руку помощи подать.
На данный момент в работе Фландрийский пёс / Flanders no Inu и Катри, девочка с лугов / Makiba no Shoujo Katori очень ждем продолжения.
Я знаю, озвучание это дел добровольно, но какие еще у ВАС в планах озвучание анимэ мировых шедевров - Енот по имени Раскал , Семья певцов фон Трапп, Тико и Нанами, Маленький лорд Фонтлерой, Буш-бэйби, маленький ангел Больших Равнин, Южная радуга Люси, Славный пес Лесси, Лучший нападающий. Не обижайтесь на меня, если я наверно сильно размечталась…. Но все равном , спасибо за ваш труд. Или как по японски - аригато
Добрый день и всего вам наилучшего, я так думаю что мультфильм до 20 серии смотреть можно. а после 20 -ой серии мягко говоря...я предппочитаю качать всё и смотреть не по половине фильма. а если конечно мульт плохой. то чё его и переводить. время зря тратить, а если Бог даёт, то надо как для Господа закончить перевод, но наверно никуда не годится мульифильм, раз не переводится. Благословений вам от Господа и дай вам Бог силы доработать мультфильм.